TSUKI: PART-TIME BİR İŞTE ÇALIŞMADAN BÜYÜYEN İNSANLAR CİDDİ ANLAMDA SOSYAL BECERİLERDEN YOKSUNDUR
“ 알바를 안하고 자란 사람들은 진짜 사회성이 부족해 ”
아 츠키님진짜ㄹㅇ요…
아진짜ㄹㅇ
내말이, 그니까, 바로이거야, 그러게, 완전, 진짜로, 빵애애요, 이거지(That‘s it), 당연하지 pic.twitter.com/nqvfAG1HBH— 포포!!♡ (@littlerabtari) July 10, 2025
“Hiç part-time bir işte çalışmadan büyüyen insanlar ciddi anlamda sosyal becerilerden yoksundur.”
Ah, Tsuki-nim, cidden ya, gerçekten…
Ah, gerçekten, hakikaten!
Tam da dediğin gibi, işte bu, aynen böyle! Kesinlikle, cidden, bayılıyorum (doğruluğuna), işte bu (işte bu), kesinlikle!”
–
1. Bu gerçekten doğru
2. Tabii ki part-time iş önemli
3. Bu cidden doğru, keşke daha fazla part-time olarak çalışsaydım. Şimdi pişmanlık duyuyorum
4. Ben de, part-time çalışmaya başlayınca daha sosyal oldumㅋㅋ
5. Ah, ben de part-time işime başladıktan sonra ne kadar asosyal olduğumu fark ettimㅋㅋㅋㅋ
6. Bu %99 doğru
7. Ben de hiç part-time çalışmadım ve ilk işimi buldum. Üniversite yıllarımda işsiz kaldığım için çok pişmanım
8. Gerçekten sosyal olmayı öğrenmek için çalışmanız lazım
9. Ben de part-time çalışarak sosyalliğimi geliştirdimㅋㅋㅋ
10. Bu çok bariz bir şeyㅋㅋㅋ
–
K: pannchoa