KPop Demon Hunters’dan Ejae, K-pop’taki İngilizce sözlerin fazlalığını eleştiriyor

2

KDH EJAE, “K-POP, ANGLO-AMERİKAN POP’UNDAN ÇOK ETKİLENMİŞ GİBİ… KORE KÖKENLERİ KORUNMALIDIR”

ㅤㅤㅤㅤㅤㅤ

“K-POP DEMON HUNTERS” OST’sinin bestecisi EJAE (Kim Lee Jae), K-pop’un koruması gereken Kore cazibesini vurgularken, K-kültürünün küresel yönelimine de net bir şekilde değindi.

“K-pop yerelleştirme” stratejisi hakkında konuşan EJAE, küresel K-pop dönemi vizyonunu tartışırken, “özü koruyarak uyum sağlamak” ilkesine dikkat çekti.

EJAE, “K-pop’un standardı o kadar yüksek ki, OST ”GOLDEN“ı yayınlarken bile gergin hissettim. OST, özellikle hassas bir çekiciliğe sahip” dedi. “K-pop sık sık küresel dinleyiciler için pop tarzlarını benimseyebiliyor, ama bence özünü, Korece sözler dahil, korumalı ve pop ögelerini uygun şekilde harmanlamalı.” diye ekledi.

https://www.nc.press/news/articleView.html?idxno=575077

“Bence K-pop, pop müziğe doğru fazla kayıyor. İngilizce sözlerin yaygın olmasını anlıyorum. Ama Korece çok güzel bir dil. Eğer K-pop ise, Korece içermeli. Bunun yerine, K-pop ve İngilizce iyi bir şekilde harmanlanmalı. Hem İngilizceyi hem de Korece’nin nüanslarını biliyorum, bu yüzden dinleyicilerin bunu doğru bir şekilde takdir edebilmesi için iki dilin kusursuz bir şekilde uyum sağlaması gerekiyor.” diye ekledi.

Ayrıca şunu vurguladı: “Bence K-pop Kore’ye odaklanmalı. Aşırı pop olmaya çalışırken, Kore o kadar güzel ki, sadece Kore yönünde ilerlemeye devam etmek daha iyi. Kore kültürünün kendine özgü bir karakteri var. Ne yaparsanız yapın, bunu Kore tarzında yapmak iyidir. Amerika’ya gittiğinizde, orada sindirilebilmesi için Amerikan kültürüyle uyum sağlamak önemli. Ama Kore mutlaka var olmalı.”

https://naver.me/55P04w5g

1. Gerçekten, lütfen daha fazla Korece kullanın

2. TWICE’ın ‘This is For’ şarkısı bir Kore dönüşüydü ama bütün sözler İngilizce olunca gözlerime inanamadım. bir hayran olarak bile… Tabii ki şarkı sözlerinin açıklaması havalıydı ama Korece nerede…

3. Bangtan, İngilizce bir şarkıyla ABD’de başarı elde ettiğinden beri, tüm K-pop şarkıcıları şarkı sözlerine İngilizce eklemeye başladı. Sanki İngilizce oranı çok fazla artıyor gibi hissediyorum. Bangtan’ın şarkılarını en çok sevdiğim zamanlar sözlerinin çoğu Koreceydiㅠ

4. İngilizceyi bir kenara bırakın, neden sürekli rastgele pop referanslarını alıp karıştırıyorlar ve trendmiş gibi yapıyorlar, anlamıyorum… özellikle de şu ajans

5. Bu şarkılar Kore’ye yönelik olmalı ama sözlerini anlamak için İngilizce öğrenmem gerekiyor

6. Lütfen K-pop’ta İngilizce kullanımını azaltın

7. Abi kadın doğru söylüyor

8. Son zamanlarda K-pop şarkılarından o kadar sıkıldım ki dinlemeyi bıraktım. Çok fazla İngilizce var ama Korece sözleri bile doğru düzgün telaffuz edemiyorlar. İngilizce mi Korece mi olduğunu bile anlayamıyorum

9. Katılıyorum. Algoritmamda eski şarkılar çıktığında şok oluyorum. Sözleri tamamen Korece ve hikayesi çok güzel

10. Bu yüzden hâlâ sadece 2. jenerasyon şarkılarını dinliyorum… K-pop’un cazibesi artık tamamen kaybolmuş

K: pannchoa

Önceki İçerikTWICE üyelerinden Nayeon, Jihyo, Tzuyu ve Momo; Victoria’s Secret kırmızı halısında
Sonraki İçerikK-Netizenler, TWICE’ın Victoria’s Secret canlı performansını değerlendirdi
Subscribe
Bildir
guest
2 Yorum
Eskiler
En Yeniler Beğenilenler
Inline Feedbacks
View all comments