[theqoo] “PERFECT CROWN” DİZİSİNDEKİ TARİHİ TUTARSIZLIK İDDİALARI YALAN, SAHNELER ASLINDA DOĞRU. FANDOM DEVREYE GİRDİ

21 Mayıs’ta, MBC’nin Perfect Crown dizisinin resmi ana sayfasındaki seyirci forumu, “tarihi çarpıtma ile tarihi tutarsızlık/eksiklik arasındaki farkın net bir şekilde ayırt edilmesi” yönündeki taleplerle dolup taşmaya devam etti.
Bir netizen, “Hem senarist hem de yönetmen bunun kasıtlı bir tarihi çarpıtma olmadığını, kurgusal bir dünya tasarımı içindeki araştırma ve yapım eksikliklerinden kaynaklandığını bizzat açıklayıp özür diledi,” diyerek ekledi: “Buna rağmen insanlar tüm eseri kasıtlı bir şekilde karalamaya çalışıyor.”
Aynı kullanıcı, IU ve Byun Woo-seok’u hedef alan ve giderek yayılan dedikodular, alaycı paylaşımlar ve montajlanmış görseller hakkında ise, “Bu durum artık normal eleştiri sınırlarını çoktan aştı,” diyebilir ve yayın şirketinden “asıl asılsız iddialara ve karalama amaçlı paylaşımlara karşı net bir hukuki yanıt verme iradesi göstermesini” talep etti.
Ayrıca, sözde tarihi çarpıtma iddialarının kendisine yönelik de çok sert reddiyeler yayınlandı. Başka bir netizen şu argümanı savundu: Dizide geçen ‘Cheonsae’ (yaşa var ol selamı) ifadesi ve dokuz boncuklu kraliyet tacının kullanımı üzerinden, Joseon’un (eski Kore) başka bir devlete bağımlı, vergi veren bir eyalet gibi gösterildiği iddia edilerek eleştiriler devam ediyor; ancak bu yorum tamamen modern öncesi Doğu Asya diplomatik düzeninin yanlış anlaşılmasından kaynaklanmaktadır.” Kullanıcı sözlerine, “O dönemin haraç/bağımlılık ilişkisi, barışı ve istikrarı korumayı amaçlayan tamamen diplomatik bir protokolden ibaretti,” şeklinde devam etti.
Ayrıca şunu da vurguladılar: “Seul Büyükşehir Belediyesi ve Kültür Mirası İdaresi tarafından düzenlenen Kraliyet Kültür Festivali’nde bile, Joseon kralının tahta çıkış töreni tam olarak bu şekilde, ‘Cheonsae’ çığlıkları ve dokuz boncuklu tacın giyilmesiyle birebir canlandırılıyor. Bu durum bağımlı bir devletin utanç dolu tarihini yeniden yaşatmak değil, tarihimizin bir yönünü korumak ve belgelemektir.”
Yorumu yazan kişi son olarak şuna dikkat çekti: “Dizinin tamamen yayından kaldırılmasını/çöpe atılmasını talep eden bazı tepkiler, aslında (Çin’in) ‘bağımlı ilişki demek, köle devlet olmak demektir’ şeklindeki Kuzeydoğu Projesi mantığını doğrudan kabul etmek anlamına gelecektir. Tüm eseri tarihe gömmek, kendi tarihi öz saygımızı baltalayan bir eylemdir.”
Bu sırada, tüm bu tartışmaların ortasında başrol oyuncuları IU ve Byun Woo-seok, yönetmen Park Joon-hwa ve senarist Yoo Ji-won başlarını eğerek özür dilemiş olsalar da, yayıncı kuruluş MBC henüz ayrı bir resmi açıklama yayınlamadı.
–
-
ㅋㅋㅋ Ülkeyi feda edecek seviyede fanlık yapıyorlar resmen, şaka gibi…
-
Diziyi hala iptal etmediler mi yani?
-
Delilik, bu insanlar resmen ülkemize ihanet etti.
-
Bu ikisinin fan kitlesinin seviyesine hiç şaşırmadım. Şu Kuzeydoğu Projesi uşağı, vatan haini diziyi acilen çöpe atın.
-
Saçmalamayı kesin, pisliğinizi örtmek için fandomunuzu kullanıp durmayı bırakın artık.
-
Hayranlar, bu dizinin farkında bile olmadan ülkeyi resmen sattığını kendi elleriyle itiraf etmiş olmuşlar böylece.
-
Beyinsiz oyunculara tam da kendileri gibi beyinsiz hayran kitleleri yakışır zaten. Şu Kore karşıtı diziyi acilen yayından kaldırın.
-
Bunlar cidden akıllarını kaçırmışlar.
-
Bunlara hayran falan denmez, bunlar resmen kendi ülkesine ihanet eden hainler.
-
Efsanevi derecede durumu abartan, aşırı tepki veren bir fandom. Bu hareketleriyle oyuncuları gözümüzde çok daha itici ve nefretlik hale getirmekten başka bir işe yaramadılar.
K:Pannchoa






