Netizenlerin, yabancı hayranlarının ‘nugu’ kelimesini kullanmasına tepkisi

10

YABANCI K-POP HAYRANLARI ARASINDA ANLAMI DEĞİŞEN KORECE BİR KELİME

“Kim” kelimesinin anlamı değişti = Nugu
“Sen kimsin” diye sorarken kullandığımız “kim” bu
Peki yurtdışında nasıl kullanılıyor diyorsanız….

Nugu = tanınmayan, kimsenin duymadığı kişi
Nuguness = ‘nugu’ eğer ‘hiçkimse’ anlamına geliyorsa, ‘nuguness’ hiç duyulmamış bir durum anlamına geliyor
Bir grup nugu = kimsenin tanımadığı kişiler
Tüm nuguların en nugusu = en çok tanınmayan kişi
Nugued = geçmişte nugu
Nuguism = hiçkimse gibi
Nugu era = birinin hiç tanınmadığı dönemleri
Nuguing = tanınmamış biri gibi davranmak
Nugudom = tanınmayanların krallığı
Nugu ajans = küçük ajans

1. Gerçekten “bir grup nugu” çok komik ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

2. “Tüm nuguların en nugusu”ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ “Nugudom”ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

3. Nugued = geçmişte nugu, hahah ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

4. Nugu ajans ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

5. Ah s*kt*r çok güldüm ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

6. Nuguismㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

7. Ah çok komik

8. Bunu kullanmaları bile çok komik ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

9. s*kt*rㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠ sadece kötü şeyler öğreniyorlar ama çok iyi kullanıyorlarㅠ

10. “Bir grup nugu” niye bu kadar mükemmel?

 

K:Pannchoa

Önceki İçerikPrincess Hours remake’inde başrolü oynaması için en çok adı geçen aktrisler
Sonraki İçerikBig Hit, V’nin ‘Love Wins All’dan fotoğraflarını yayınladı
10 Yorum
Eskiler
En Yeniler Beğenilenler
Inline Feedbacks
View all comments