[THEQOO] ADOR, NewJeans ‘Cookie’ şarkı sözleri hakkında açıklama yaptı

49

[THEQOO] NewJeans ‘Cookie’ şarkı sözleri tartışması Kore’yi ele geçirdi

Açıklama:

Ç/N: Açıklama çok uzun, yalnızca şarkı sözleri hakkında konuşulan yerleri kalın yazıyoruz, açıklamanın hepsini okumak istemezseniz, fikir almak için sadece kalınları okuyabilirsiniz.

Açıklama:

NewJeans’ın 22 Temmuz’daki çıkışından bu yana gösterdiğiniz tüm ilgi ve sevgi için çok teşekkür ederiz. Desteğinize duyduğumuz minnettarlığın bir göstergesi olarak, grubun tanıtım/promo programına bir hafta daha ekledik, ancak ne yazık ki NewJeans’in kendi adını taşıyan ilk EP’sinin tanıtım döneminin neredeyse sonuna geldik. İlk promosyonları sona ermiş olsa da, üyeler yakında sizinle konuşmak için kendi Twitter hesaplarını açacaklar ve bol miktarda fotoğraf, video, dergi çekimi ve daha fazlası olacak. Devam eden desteğiniz için teşekkür ediyor ve şimdiden ikinci albümü dört gözle beklediğinizi umuyoruz.

NewJeans ve ADOR, “Attention”, “Hype Boy”, “Cookie” ve “Hurt “ün tanıtımları, on klip, telefon görüşmeleri, pop-up mağaza, sosyal medya kısa videoları, özel videolar ve daha fazlası için hazırlanırken her gününü heyecan ve gerginlikle geçiriyordu.

ADOR, New Jeans albümünde üyelerin masum zarafetinin ve saf, çabasız çekiciliği ifade edilsin istedi. Neyse ki, pek çok kişi vizyonumuzla empati kurdu ve bunu destekledi: masum ve dürüst bir mesajı teşvik etmeye çalışan ve grup üyelerinin kolektif bir portresini çizen şarkılar ve videolar, üyelerin doğal vokallerine vurgu, üyelerin arasındaki doğal kimyayı vurgulayan koreografi. Ve bu destek NewJeans ve ADOR’daki herkes için inanılmaz derecede moral verici oldu.

Bu nedenle, albüme adını veren üç parçadan biri olan “Cookie”nin sözleriyle ilgili tartışmaların yaşanmasının talihsiz olduğunu düşünüyoruz. Şarkının arkasındaki niyetimizin beklentilerimizden farklı yorumlandığını şimdi anlıyoruz, bundan ötürü rahatsız ve endişeli hisseden herkesten özür dileriz. Bu nedenle size ayrıntılı bir açıklama borçluyuz. Bu tür kötü niyetli iddiaları ele almamak daha iyi olabilirdi, ancak albüm için vizyonumuz çok açık ve net olduğundan, bunu sizlere açıkça belirtmenin en iyisi olacağı sonucuna vardık. “Cookie”yi en son yayınladık çünkü kızların daha önce bir videoda açıkladığı gibi, şarkı NewJeans’in çıkışını sabırla bekleyen tüm hayranlar için özel olarak yapıldı ve grubun müzikal yönüne ne kadar güvendiğimizi gösteriyor. New Jeans’teki parçalar kasıtlı olarak “Attention”, “Hype Boy”, “Cookie” ve Hurt” üzerinden ilerleyen bir hikaye anlatacak şekilde sıralandı. Her şey yoruma açık, ancak amacımız sanatçılar ile hayranlar ve yaratıcılar ile tüketiciler arasındaki ilişkiye dair vizyonumuzu yansıtmak ve her şarkının altında yatan mesajları iletmekti.

“Attention”ın, klibiyle birlikte, NewJeans’in bir grup olarak müzikal yönünü ve genel tonunu vurgulamasını ve bu sayede insanların bize ve çıkardığımız yeni müziğe dikkat etmelerini istedik. “Hype Boy” ve videoları daha sonra detaylara iniyor ve “Attention” ile başlayan hikayeyi genişleterek grubun her bir üyesini özel kılan şeyin ne olduğunu göstermek için her birine aynı sonla birbirine bağlanan benzersiz hikayelere sahip kendi kliplerini veriyor. Sondaki dans partisi, koreografiye benzersiz yaklaşımımızın ve NewJeans üyelerinin bunu kendilerine ait kılan sınırsız yorumlarının altını çizmeye hizmet ediyor.

“Hype Boy”da koreografinin öne çıkmasının aksine, “Cookie” bilinçli olarak müziğe odaklanıyor. Şarkı, Korece’de aynı kavramsal fiili paylaşan ‘CD yakma’ ve ‘kurabiye pişirme’ fikri etrafında dönüyor. Bunu, K-pop kız gruplarında sıklıkla duyamayacağınız bir ritimle destekledik ve seçtiğimiz cesur yönün sinyalini verdik. Şarkı sözlerinde, “akşam yemeği” ve “su” temel gıdalarla eş anlamlı ve şarkımız bağlamında, sadece hayatını sürdürmeyi temsil ediyor. Temel gıdalardan yerine tatlı istediğinizde, sizi sadece doyurmanın ötesine geçen, tadı da harika olan, günlük bir yemekten daha heyecan verici bir şey arıyorsunuz demektir. “Cookie” tam da bunu yapabilecek özgüvene sahip ve kendine tatlı diyebilecek kadar alçakgönüllü ve bunu sevimli bir şekilde ifade ediyor. Şarkının altında yatan mesaj ise NewJeans’in yeni ve özgün müzik yapma çabasının değeri. Bu nedenle, NewJeans’in müziğini ve tüm içeriklerini herkesin keyif alması için üretiyor olsak da, “bedava değil (ain’t for free şarkı sözü)” ve yalnızca bizde yani ADOR’da bulunabilir, bu da dinleyicileri grubun nihayetinde ilk albümleriyle iletmeyi amaçladığı mesaja yönlendiriyor. Klip bir kurabiyenin içeri girmesiyle açılıyor ve bir CD’nin dışarı çıkmasıyla sona eriyor. Bu beklenmedik değişiklik, mesajı daha da ileriye götürmek içindi. Bu sembolizmi bir adım öteye taşıdık ve albümü taşımak için özellikle kurabiye şeklini yansıtan bir CD çalar çantası ile hayata geçirdik.

Son olarak albümün kapanış parçası “Hurt”. İlk üç single’daki özgüven gösterisinden sonra, albümün tek B-side’ındaki dürüstlük, bir sürpriz olarak karşımıza çıkıyor. Yaratıcılar yaptıkları işe aklı başında bir şekilde bakmalı; ürettikleri şeye güveniyor olabilirler, ancak tüketicinin (hayranın) kalbini kazanmak tamamen başka bir meseledir. Dünyaya yeni ve farklı bir şey sunarken, dinleyicinin de onayını kazanmayı umuyorduk (ama “önce gel ve bana göster” diyorduk). Bu yönüyle şarkı, yeni eserimizi herkesin değerlendirmesine sunarken ne kadar gergin olduğumuzun dürüst bir göstergesidir. Kendine güvenin çok önemsendiği ama aslında hepimizin yeni şeyler denerken tereddüt ettiği bir zamanda yaşıyoruz ve “Hurt” bu fikre de değiniyor. Ama aynı zamanda bize korkularınız hakkında açık ve dürüst olmanın başlı başına bir tür özgüven olduğunu da gösteriyor.

Daha önce grubun adını açıklarken söylediğimiz gibi, pop kültürü bir tür rahatlatıcı yiyecek gibidir. Tıpkı NewJeans adındaki ‘kot pantolon’ gibi, onlara geri dönmeye devam ediyoruz. Bu yiyecekleri yemek zorunda değiliz ama onlar olmadan hayat aynı olmaz. Hatta bazı insanlar bu yiyecekleri diyetlerinin vazgeçilmezleri haline gelene kadar, daha fazla isterler. Bazı tatlılar o kadar güzeldir ki, onları ana yemekten daha çok bekleriz. Bu açıdan bakıldığında, yemeğin mi yoksa arkasından gelen tatlının mı diğerinden daha üstün olduğu konusunda bir yargıya varmaya çalışmak anlamsız bir tartışmadır ve bu da “Cookie “yi en son yayınlanan ve tüm albümün arkasındaki mesajı tamamlayan mükemmel bir single haline getirmiştir.

ADOR ekibi olarak albümü hazırlarken “Cookie”nin sözlerini hiç sorun etmedik çünkü özgün ve sağlıklı müzik vizyonumuz bizim için çok açıktı. Argo terimler okulda öğretilmez ve herkes bunlara aşina değildir. İnsanların her deyime ve saldırgan terime aşina olması imkansızdır ve bunların dünya çapında nasıl karşılanacağını tahmin etmek daha da zor bir iştir. Emin olmak için bu konuda İngilizce profesörlerine, profesyonel tercümanlara, çevirmenlere ve anadili İngilizce olan kişilere danıştık ve onlar da bunun (Ç/N: ‘Cookie’nin cinsel çağrışımından bahsediyor) sıradan bir yorum olmadığını ve kendilerinin de bilmedikleri için araştırmak zorunda kaldıklarını belirttiler. Hepsinin görüşlerindeki ortak nokta, herhangi bir yoruma tamamen güvenilemeyeceği, bir kişinin anlayışının nesnel gerçekler ve kişisel deneyimlerin bir karışımına dayandığı ve bunların hepsinin daha geniş bir bağlamda birlikte değerlendirilmesi gerektiğiydi. “Cookie” kelimesinin de cinsel içerikli herhangi bir şey için yaygın olarak kullanılan argo bir terim olmadığını ve bu nedenle sorunlu bir kelime olmadığını, ancak herhangi bir dinleyicinin kişisel deneyimlerine ve belirli argo anlamlara maruz kalmalarına bağlı olarak kelimeyi farklı bir anlama çekebileceğini de eklediler. Ayrıca, kelimenin tekil ve çoğul kullanımına ilişkin argümana da itibar etmediklerini, zira her ikisinin de son derece yaygın olduğunu belirterek, eğer birilerinin amacı kötü niyetli bir anlam bulmak ya da küçük bir alt küme arasında kullanılan argo olarak yorumlamaksa, bunu yapacaklarını, ancak bunun herhangi bir kesin anlamla uyumlu olduğu sonucuna varmalarının yanlış olacağını belirttiler.

Kurabiya, en küçük çocukları hedef alan içeriklerde bile yaygın olarak kullanılan bir imge. Örneğin Amerikan geleneği olan izci kızların kurabiyelerini satmak için yabancıların kapısını çalması ya da “Çok geç olmadan izci kız kurabiyelerinizi alın! Kızıma sorun” yazılı el ilanları üzerinden tartışma yaratmak anlamsız olacaktır. Belki de en önemlisi, daha önce de değindiğimiz gibi, bizi sıradanlıktan kurtaran tekil şeyi, yani “müziği” ve dolayısıyla albümü temsil etmek için kurabiye fikrini kullandık. “Kurabiye” ve “kurabiyeler” arasında tekil-çoğul geçişini gelişigüzel geçiş yapmak yerine “kurabiye” kelimesinin şarkı sözlerinde tekil olarak tutarlı bir şekilde kullanılması en iyisiydi.

Bu sorun ortaya çıktıktan sonra, farklı argo terimleri araştırdık ve “kek, bisküvi, pirinç, çilek, kavun” ve daha fazlası gibi günlük kelimeler için farklı ve beklenmedik anlamlar olduğunu gördük. Eğer birileri tartışma yaratmak istiyorsa, o zaman sorunlu olan belirli kelimeler değil, hedef seçtikleri herhangi bir kelimedir. Daha da önemlisi, kelimeler farklı kültürler, yerler ve tarihin farklı zamanları bağlamında tamamen farklı anlamlar kazanır, bu nedenle herhangi bir kelimenin ne kadar uygun olduğuna karar vermek muğlakta kalan bir şeydir. Bunu düşünürsek, her şarkı sözünün tartışmalı tarafı olacaktır. Hazırda bulunan örneklerden herhangi birinden bahsetmek ve birilerini rencide etme riskini almak yerine, ana dili İngilizce olan profesyonel bir çevirmen tarafından sağlanan bu senaryoyu düşünün: “Bir İngilizce şarkıda ‘hey küçük köpekcik, bu şekerlemeyi ye, ham’ deseydi ve biri bunu Korece’ye çevirip argosunu dikkate alsaydı bu ‘Hey seni ş*refsiz, git kendini b*c*r’ anlamına gelirdi, böyle bir görüş hakkında ne yapmamız gerekir?”

ADOR olarak, 18 yaşından küçüklerin korunmasını sağlamak için kampanya yürüten ve iyi fikirlerini ve yararlı görüşlerini paylaşan herkese inanılmaz derecede minnettarız. Sizi görüyoruz, size teşekkür ediyoruz ve size saygı duyuyoruz. Hoş görmediğimiz ve görmekten üzüntü duyduğumuz şey, küçükleri korumak gibi aldatıcı bir bahane altında kendi çıkarları için tartışmaları körükleyen insanlardır. Yanlış bilgilendirilmiş spekülasyonların ve aceleci yargıların ötesine geçerek, kelimeleri küçüklerin ağzına kışkırtıcı bir küçük resimle koyarak bir noktaya varmaya çalışmak, onları iyi niyetle korumak olarak görülemez. Korumak istediklerini iddia ettikleri insanların kafalarını sansasyonel yollarla başka hiçbir yerde öğrenemeyecekleri argo terimlerle doldurmak uygunsuz görünüyor.

“Cookie” şarkı sözlerini iki tane anadili İngilizce olan kişi yazdı, 30’larındaki Koreli ve İsveçli iki kadın. Şarkı ayrıca iki dil bilen Koreli bir kadın tarafından tercüme edildi. Vizyonumuzdan ne kadar emin olduğumuz düşünüldüğünde, konu ortaya çıktığında herkes şaşkına döndü. Yine de, niyetimizi çarpıtmak amacıyla sözlerin muhtemelen bir erkek tarafından yazıldığını söyleyen yanlış bir suçlamayla karşı karşıya kaldık. Cinsiyetle ilgili varsayımların yanı sıra, yaş konusu etrafında da aceleci yargılarda bulunulduğunu gördük. ADOR ekibi, diğer grupların benzer yaşlardaki üyeleri varken NewJeans’in alışılmadık derecede küçük bir grup (Kore yaşına göre 19 yaşında iki üye ve 18, 17 ve 15 olan diğer üyeler) olarak gösterilmesinden, ayrıca bazı insanların “gençler çevrelerindeki dünyayla ilgisizlerdir” yönündeki klişelerinden de endişe duymaktadır.

Bu uzun açıklamanın, konu hakkında kararını çoktan vermiş olan kişiler üzerinde hiçbir etkisi olmayabilir. En iyi çabalarımıza rağmen, arkasında kötü niyet bulunan her bir zararlı yorumla başa çıkıp çıkamayacağımız konusunda endişeliyiz. Sonuçta, toksik bir bakış açısı zararsız bir şeyi alıp başka bir şey olarak görebilir. Yorumlama söz konusu olduğunda en önemli faktörün bağlam olduğuna inanıyoruz. Her zaman olduğu gibi, bağlam anahtardır. ADOR’daki herkes daha fazla yanlış anlaşılmayı önlemek için elinden geleni yapacaktır.

Bu mektubun önceki bölümlerinde detaylandırıldığı üzere, bir bütün olarak albüm üzerindeki çalışmalarımızın doruk noktasını temsil eden “Cookie”nin yayınlanmasına kadar olan vizyonumuzu net ve tutarlı bir şekilde açıklamak için elimizden geleni yaptık. NewJeans ve ADOR’un içeriğinin zararsız, yenilikçi yaklaşımı hakkında bu kadar çok yorum almasının nedeninin niyetlerimizde samimi olmamız olduğuna inanıyoruz. Şu ana kadar sizlere sunduğumuz her şey derin bir samimiyetle ortaya çıktı. Müzik, promosyonlar, albüm tasarımı, performanslar, sosyal medya paylaşımları veya başka yollarla hayranlarımıza her ulaştığımızda, dürüst ve açık olmak için elimizden geleni yaptık. Kaliteli bir ürün ortaya çıkarmaya odaklandık ve hayranların isteklerini en iyi şekilde nasıl karşılayabileceğimizi düşündük; örneğin albümün her yönünü, albümle birlikte gelen koleksiyon parçalarını ve bunların miktarını dikkatle hazırladık. Kimse mükemmel değildir, ancak ADOR’un amacı hayranlarımıza karşı dostça, açık ve dürüst olmaktır ve bu amaç doğrultusunda aktif olarak çalışıyoruz.

NewJeans ve ADOR’a yönelik gördüğümüz en üzücü yorumlar, bir şeyler planladığımızı veya gizli bir amacımız olduğunu söyleyenlerdi. Ancak bunun zayıf bir argüman olduğunu düşünüyoruz çünkü biz bundan faydalı bir şey elde etmiyoruz. Ajansımızın el altından bir amacı olduğuna dair artan suçlamalardan kimin fayda sağladığını sormak gerekiyor. NewJeans üyeleri “İstediğim şey ilgi” diye şarkı söylüyor, ancak bu ne grubun, ne ADOR’un, hatta ne de hayranlarının peşinde olduğu türden bir ilgi ve bu asılsız söylentiler projeye dahil olan herkese gerçekten zarar verdi. Yeni çıkış yapan sanatçılarımızla ilgilenmek için buradayız ve onları korumak için aktif olarak çalışıyoruz ve gerçekten hayranların ve dinleyicilerin de aynı şeyi yapmaya devam etmesini umuyoruz.

Niyetlerimizin ve mevcut koşulların ayrıntılarını uzun uzadıya ele aldığımıza göre, umarız herkes bu yersiz şüpheleri geride bırakabilir ve büyük bir özen ve iyi niyetle hazırladığımız tüm içeriğin tadını çekincesiz bir şekilde çıkarabilir.

Her zamanki gibi teşekkür ederiz.”

1. Kelimelerle araları cidden çok iyiㄷㄷㄷ Gerçek bir sanatçı olmadığınız sürece, bu kadar açık sözlü olamazsınız… tanrı-Heejin

2. Değil mi ama? Neden şarkıda kasıtlı olarak argo kullansınlar ki? Görünüşe göre bu teori sadece ajussileri heyecanlandırmış.

3. Hala bunu bilmemelerinin mümkün olmadığı konusunda ısrar eden insanlar, siz sadece kendi inandıklarınızı sonuna kadar zorlamak istiyorsunuz. Amerika’da kullanılan tüm argoları nereden bilsinler….

4. ?????? Burada hala saçmalayan insanları anlamıyorum?
Bunun problematik olduğuna, çocukları tuhaf hikayeler yürütmek için kullandıklarına dair iddialar vardı >> Bunun doğru olmadığını ve asla böyle bir şey yapma niyetinde olmadıklarını açıkladılar. Bu rahatlatıcı değil mi????
İnsanlar neden hala gerçeğin sadece küçük çocukları kendi çıkarları için kullanmaları olabileceği konusunda ısrar ediyor? Bunun problematik olmasını bu kadar çok mu istiyorsunuz? Hayal kırıklığına uğramış gibisiniz çünkü ortada sorunlu bir şey yoktu

5. Dürüst olmak gerekirse, bu çok ağır bir ithamdı. Şarkı ferahlatıcı

6. İyi bir açıklama yazmışlar, ama bahse girerim insanlar onları dinlemeyecekㅋㅋ NewJeans, daha başarılı olun~

7. Bu çok rahatlatıcı oldu. Ama insanlar buna rağmen hala şundan bundan şikayet edecekler. Nerede durmanız gerektiğini bilmelisiniz.

8. Açıklamadaki mantığı görüyorum. İlk açıklama gerçekten berbattı ve sadece ‘umursuyormuş gibi yaptıklarını’ iddia eden insanlarla, kendileri de küçük olan NewJeans’a daha fazla nefret çekmeye başladılar. O kadar çok yorum vardı ki

9. Şimdi geriye kalan tek şey tüm nefret yorumlarını dava etmek

10. Tartışmanın saçmalık olduğunu zaten biliyordum aigo. Hangi aklı başında ‘çevirmen’ şarkıyı bu şekilde çevirir ve hatta küçük resimde çocukların yüzlerini kullanır? Bu konuda o kadar çok saçma yazı yazıldı ki, aslında bu NewJeans’ın daha fazla tanınmasına yaradıㅎㅎ


[instiz] NEWJEANS COOKIE RESMİ AÇIKLAMASI

1. Resmi açıklamayı okuduktan sonra daha iyi anladım

2. Ama onların pozisyonunu tamamen anlayabiliyorum?

3. Yani temelde iddia ettikleri şey, İngiliz edebiyatı doktoralarının, profesyonel çevirmenlerin ve anadili İngilizce olan ya da İngilizce konuşan sıradan insanların çoğunun, çoğunluk görüşü bu olmasına rağmen “yanlış” anladıkları, ancak bunun arkasındaki anlamı bilmedikleri ve ancak şimdi öğrendikleri mi? Bu mantıklı mı?

4. Popüler kültür dünyasına bakarsanız, izleyicinin yorumu, orijinal yazarın yorumu kadar önemlidir. Bu konuya baktığınızda, görüşlerin çoğunluğu, orijinal yaratıcının amaçladığının tam tersi bir şey belirtti, bu yüzden bunun aslında doğru yorum olarak varsaymanın adil olduğu anlamına gelmez mi? Ve ‘gel ve bir bak’ ‘eğer istiyorsan, alabilirsin’ gibi cümleler bariz imalar içeriyor…

5. Ama şarkı sözlerinin neresinden ‘CD yaktıklarını’ anlamam gerekiyor? Anlamıyorum.

6. Gerçek şu ki bu muğlak bir konu. Genel kamuoyu onların açıklamalarına inanıyor gibi görünüyor, bu nedenle tek yapmaları gereken ileriye dönük olarak dikkatli olmak. Temkinli davranırsanız yanlış yapmazsınız

7. CD’leri yakmak = kurabiye pişirmek ile bitirsek olmaz mı? Yabancılar kimin umurunda, NewJeans’ı pek tanımam ama şarkı sözlerini hatırlıyorum ve masumca dinledim, bu zorlama iddiaları bırakabilir miyiz?!

8. Vay be, açıklama her şeyi yerle bir etmiş. Acayip iyi yazılmış

9. Ne güzel bir açıklama

10. Açıklama nasıl yazılırsa yazılsın, çoğu insan neye inanmak isterse onu kabul edecektirㅋㅋ…

 

K: Pannchoa

Önceki İçerik[PANN] Jang Wonyoung ve Sunghoon Music Bank’te pembeler içinde güzel görünüyorlar
Sonraki İçerik[THEQOO] Twice’ın bugünkü ‘Talk that Talk’ canlı performansı övgü aldı
49 Yorum
Eskiler
En Yeniler Beğenilenler
Inline Feedbacks
View all comments